Nov 19, 2009
Rize - Heiwa
I fell in love with this song. It is so deep and so true.Found this when i was watching Co-MiyaviWorldWide's latest fanvid to Miyavi. I sure do hope that lucky man smiles when he sees that vid. I was in it too.. cept I put my lil cousins' pictures in it. :3 any ways, here's the song
Rize-Heiwa
Kanji lyrics
Everyday life man, it's a 実体験
生きてるだけで こんなに未体験
感じれるのも 俺ら生きてるから
ただそれだけだけど中には
涙で錆びたハートが
今日も何処かで 泣いてるパートナー
俺に何出来る? 歌詞書ける
この時代の為に もしかして変えれる
(礼) お子さん亡くした ママ (夫婦) 達
親戚そしてあなたに 聞こえてますか あなた?
心に届くまで俺叫ぶから 毎年毎年
増えてるみたいで こんな光景続けたくはないね
後何年? そして何年 待てば変わるかな?
ヘイワって言葉が何か 懐かしく聞こえねぇか?
ヘイワって言葉が何か so far away
ヘイワって言葉を何故か 近づけたくて
天まで届けばいいな 一人でも多くの声が
Dear my いずれの子供 こんな親父をどう思う?
好きになってくれるかな? 俺の脳を襲う
愛すると決めたなら 俺は愛すし
お前が泣くとき俺笑うし 疑われたらお前を庇う身
それが親父って物を確信 親から子へ渡されるタスキ
It ain't easy to hold a family,
it ain't easy to be a daddy or
It ain't easy to be a mommy,
it ain't money LOVE for family
金が無いから子が産めない 金が無いと愛も生めない
ってそんな言い訳聞きたく無い
愛が無いなら仕様がない…
でも産まれてきても 仕様もない
そんな世界に 生まれて欲しくない
形はどうでも良いから 愛したい 早く逢いたい
ヘイワって言葉が何か 懐かしく聞こえねぇか?
ヘイワって言葉が何か so far away
へイワって言葉を何故か 近づけたくて 天まで届けばいいな
ヘイワって言葉が何か 懐かしく聞こえねぇか?
ヘイワって言葉が何か so far away
へイワって言葉を何故か 近づけたくて
天まで届けばいいな 一人でも多くの声が
(平和… your so beautiful)
romaji lyrics
Everyday life man, it's a jittaiken
ikiteru dake de konna ni mi taiken
kanjireru no mo orera ikiteru kara
tada sore dake da kedo naka ni wa
namida de sabita haato ga
kyou mo doko ka de naiteru paatonaa
ore ni nani dekiru? kashi kakeru
kono jidai no tame ni moshikashite kaereru
okosan nakushita mama tachi
shinseki soshite anata ni kikoetemasu ka anata?
kokoro ni todoku made ore sakebu kara mai nen mai nen
fueteru mitai de konna koukei tsuzuketaku wa nai ne
ato nen nen? soshite nan nen mateba kawaru ka na?
heiwa tte kotoba ga nani ka natsukashiku kikoenee ka?
heiwa tte kotoba ga nani ka so far away
heiwa tte kotoba wo naze ka chikazuketakute
ten made todokeba ii na hitori demo ooku no koe ga
Dear my izure no kodomo konna oyaji wo dou omou?
suki ni natte kureru ka na? ore no nou wo osou
ai suru to kimeta nara ore wa ai su shi
omae ga naku toki ore warau shi utagawaretara omae wo kabau mi
sore ga oyaji tte mono wo kakushin oya kara ko e watasareru tasuki
It ain't easy to hold a family,
it ain't easy to be a daddy or
It ain't easy to be a mommy,
it ain't money LOVE for family
kane ga nai kara ko ga umenai kane ga nai to ai mo umenai
tte sonna iiwake kikitakunai
ai ga nai nara shou ga nai...
demo umarete kite mo shou mo nai
sonna sekai ni umarete hoshikunai
katachi wa dou demo ii kara ai shitai hayaku aitai
heiwa tte kotoba ga nani ka natsukashiku kikoenee ka?
heiwa tte kotoba ga nani ka so far away
heiwa tte kotoba wo naze ka chikazuketakute ten made todokeba ii na
heiwa tte kotoba ga nani ka natsukashiku kikoenee ka?
heiwa tte kotoba ga nani ka so far away
heiwa tte kotoba wo naze ka chikazuketakute
ten made todokeba ii na hitori demo ooku no koe ga
(heiwa...your so beautiful)
Translated
Everyday life man, it's a real-life experience
It's a personal experience that I've not yet had by just living my life
We can feel that way, because we're alive
Though throughout it all, we feel like that's all there is
A heart that's rusted from tears
Is somewhere crying for its partner today too
What can I do? I can write some lyrics
And maybe I can change things, for the sake of this generation
The moms who have lost their kids
Relatives, and did they catch your ears? Can you hear them?
I'm going to scream out, until it reaches your heart; every year, every year
It's like it increases, I don't want these kinds of scenes to continue on
How many more years? And how many years do I have to wait for things to change?
Doesn't something about the word "peace" sound nostalgic?
Something about the word "peace" is so far away
For some reason, I want the word "peace" to be closeby
If only my voice, lone but big, could reach to the sky
Dear my children everywhere, what do you think about fathers like this?
Could you grow to love them? It attacks my brain
If you decide to love, then I'll love
When you cry, I smile, and when you're suspected, I protect you
I'm convinced that that's what a father is, a cord that's passed down from parents to children
It ain't easy to hold a family,
it ain't easy to be a daddy or
It ain't easy to be a mommy,
it ain't money LOVE for family
You can't have a child because you've got no money; when you've got no money, you can't have love
I don't want to hear excuses like that
If there's no love, then there's no helping it...
But even though we give birth, it can't be helped
I wouldn't want to be born into a world like this
Shape and size doesn't matter, I want to love you, I want to see you
Doesn't something about the word "peace" sound nostalgic?
Something about the word "peace" is so far away
For some reason, I want the word "peace" to be closeby, if only it could reach to the sky
Doesn't something about the word "peace" sound nostalgic?
Something about the word "peace" is so far away
For some reason, I want the word "peace" to be closeby
If only my voice, lone but big, could reach to the sky
(Peace...you're so beautiful)
Rize-Heiwa
Kanji lyrics
Everyday life man, it's a 実体験
生きてるだけで こんなに未体験
感じれるのも 俺ら生きてるから
ただそれだけだけど中には
涙で錆びたハートが
今日も何処かで 泣いてるパートナー
俺に何出来る? 歌詞書ける
この時代の為に もしかして変えれる
(礼) お子さん亡くした ママ (夫婦) 達
親戚そしてあなたに 聞こえてますか あなた?
心に届くまで俺叫ぶから 毎年毎年
増えてるみたいで こんな光景続けたくはないね
後何年? そして何年 待てば変わるかな?
ヘイワって言葉が何か 懐かしく聞こえねぇか?
ヘイワって言葉が何か so far away
ヘイワって言葉を何故か 近づけたくて
天まで届けばいいな 一人でも多くの声が
Dear my いずれの子供 こんな親父をどう思う?
好きになってくれるかな? 俺の脳を襲う
愛すると決めたなら 俺は愛すし
お前が泣くとき俺笑うし 疑われたらお前を庇う身
それが親父って物を確信 親から子へ渡されるタスキ
It ain't easy to hold a family,
it ain't easy to be a daddy or
It ain't easy to be a mommy,
it ain't money LOVE for family
金が無いから子が産めない 金が無いと愛も生めない
ってそんな言い訳聞きたく無い
愛が無いなら仕様がない…
でも産まれてきても 仕様もない
そんな世界に 生まれて欲しくない
形はどうでも良いから 愛したい 早く逢いたい
ヘイワって言葉が何か 懐かしく聞こえねぇか?
ヘイワって言葉が何か so far away
へイワって言葉を何故か 近づけたくて 天まで届けばいいな
ヘイワって言葉が何か 懐かしく聞こえねぇか?
ヘイワって言葉が何か so far away
へイワって言葉を何故か 近づけたくて
天まで届けばいいな 一人でも多くの声が
(平和… your so beautiful)
romaji lyrics
Everyday life man, it's a jittaiken
ikiteru dake de konna ni mi taiken
kanjireru no mo orera ikiteru kara
tada sore dake da kedo naka ni wa
namida de sabita haato ga
kyou mo doko ka de naiteru paatonaa
ore ni nani dekiru? kashi kakeru
kono jidai no tame ni moshikashite kaereru
okosan nakushita mama tachi
shinseki soshite anata ni kikoetemasu ka anata?
kokoro ni todoku made ore sakebu kara mai nen mai nen
fueteru mitai de konna koukei tsuzuketaku wa nai ne
ato nen nen? soshite nan nen mateba kawaru ka na?
heiwa tte kotoba ga nani ka natsukashiku kikoenee ka?
heiwa tte kotoba ga nani ka so far away
heiwa tte kotoba wo naze ka chikazuketakute
ten made todokeba ii na hitori demo ooku no koe ga
Dear my izure no kodomo konna oyaji wo dou omou?
suki ni natte kureru ka na? ore no nou wo osou
ai suru to kimeta nara ore wa ai su shi
omae ga naku toki ore warau shi utagawaretara omae wo kabau mi
sore ga oyaji tte mono wo kakushin oya kara ko e watasareru tasuki
It ain't easy to hold a family,
it ain't easy to be a daddy or
It ain't easy to be a mommy,
it ain't money LOVE for family
kane ga nai kara ko ga umenai kane ga nai to ai mo umenai
tte sonna iiwake kikitakunai
ai ga nai nara shou ga nai...
demo umarete kite mo shou mo nai
sonna sekai ni umarete hoshikunai
katachi wa dou demo ii kara ai shitai hayaku aitai
heiwa tte kotoba ga nani ka natsukashiku kikoenee ka?
heiwa tte kotoba ga nani ka so far away
heiwa tte kotoba wo naze ka chikazuketakute ten made todokeba ii na
heiwa tte kotoba ga nani ka natsukashiku kikoenee ka?
heiwa tte kotoba ga nani ka so far away
heiwa tte kotoba wo naze ka chikazuketakute
ten made todokeba ii na hitori demo ooku no koe ga
(heiwa...your so beautiful)
Translated
Everyday life man, it's a real-life experience
It's a personal experience that I've not yet had by just living my life
We can feel that way, because we're alive
Though throughout it all, we feel like that's all there is
A heart that's rusted from tears
Is somewhere crying for its partner today too
What can I do? I can write some lyrics
And maybe I can change things, for the sake of this generation
The moms who have lost their kids
Relatives, and did they catch your ears? Can you hear them?
I'm going to scream out, until it reaches your heart; every year, every year
It's like it increases, I don't want these kinds of scenes to continue on
How many more years? And how many years do I have to wait for things to change?
Doesn't something about the word "peace" sound nostalgic?
Something about the word "peace" is so far away
For some reason, I want the word "peace" to be closeby
If only my voice, lone but big, could reach to the sky
Dear my children everywhere, what do you think about fathers like this?
Could you grow to love them? It attacks my brain
If you decide to love, then I'll love
When you cry, I smile, and when you're suspected, I protect you
I'm convinced that that's what a father is, a cord that's passed down from parents to children
It ain't easy to hold a family,
it ain't easy to be a daddy or
It ain't easy to be a mommy,
it ain't money LOVE for family
You can't have a child because you've got no money; when you've got no money, you can't have love
I don't want to hear excuses like that
If there's no love, then there's no helping it...
But even though we give birth, it can't be helped
I wouldn't want to be born into a world like this
Shape and size doesn't matter, I want to love you, I want to see you
Doesn't something about the word "peace" sound nostalgic?
Something about the word "peace" is so far away
For some reason, I want the word "peace" to be closeby, if only it could reach to the sky
Doesn't something about the word "peace" sound nostalgic?
Something about the word "peace" is so far away
For some reason, I want the word "peace" to be closeby
If only my voice, lone but big, could reach to the sky
(Peace...you're so beautiful)